Þrjár deildir gáfu út nokkrar ráðstafanir til að stuðla frekar að tollafgreiðslu á flughöfnum
Miðju halda léttum birgjum,
Lágt verðmiðstöð halda ljós,
LED flugvallarvísir ljós,
Kína flugbrautarljós.
Almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastjórn og Alþjóðaflugmálastjórn Kína sendu frá sér tilkynningu um nokkrar ráðstafanir til að stuðla að enn frekar tollgæsluaðlögun í flughöfnum. Í tilkynningunni er lagt til að hámarka og bæta 7 × 24 tollgæsluábyrgðarkerfi fyrir helstu flughafnir sem uppfylla skilyrðin, svo sem Peking-Tianjin-Hebei svæðið, Yangtze River Delta, Guangdong-Hong Kong-Macao Stórflóa svæðið og Chengdu-Chongqing svæðið. Haltu áfram að bæta alþjóðlega flugskipulagsnetið, styrkja stuðning auðlinda svo sem loftréttindi og tímafyrirtæki, rækta alþjóðlega samkeppnishæfar rekstrareiningar, bæta aðgengi og þéttbýlisgeislunarstig alþjóðlegra flugstöðva og svæðisbundinna flugstöðva, auka alþjóðlega farþega- og farmflutningaþjónustuábyrgðargetu við fluggöngur og stækka og styrkja „Air Silk Road“. Fínstilla úthlutun auðlinda, styrkja skoðunarkraft flughafna við lykilflutningamiðstöðvar, auka skoðunar- og skoðunarbúnað og bæta tollgæslu skilvirkni sérstakra vara með sterkri tímabærni, svo sem köldum keðjuvörum eins og ferskum mat og hitastýrðum lyfjum og verðmætum vörum.
Allur texti tilkynningarinnar er eftirfarandi:
Til að hrinda í framkvæmd anda 20. þjóðarþings CPC og annarri og þriðju þinginu í 20. þinginu í CPC, hrinda í framkvæmd ákvörðunum og fyrirkomulagi CPC miðstjórnar og ríkisráðs, stuðla að umbótum og þróun með því að opna, búa til virkan markaðsleiða, lögbundin flutninga og alþjóðavatn, að því að greiða fyrir atvinnuhúsnæði, sem er enn frekar að þróa og gera það að verkum Berið fram hágæða opnun og hágæða þróun. Með samþykki ríkisráðsins er viðkomandi málum hér með tilkynnt á eftirfarandi hátt:
1.. Bæta enn frekar tollafgreiðslu skilvirkni innflutnings- og útflutningsvörna í loftgáttum
(I) Styrkja tollúthreinsunarþjónustuábyrgð helstu lofthafna.
Fínstilltu og bættu 7 × 24 tollgæsluábyrgðarkerfi helstu lofthafna með aðstæðum eins og Peking-Tianjin-Hebei, Yangtze River Delta, Guangdong-Hong Kong-Macao Stór-Bay Area, Chengdu-Chongqing svæðinu. Haltu áfram að bæta alþjóðlega flugskipulagsnetið, styrkja stuðning við auðlindir svo sem loftréttindi og tímafyrirtæki, rækta rekstrareiningar með alþjóðlega samkeppnishæfni, auka aðgengi og þéttbýlisgeislunarstig alþjóðlegra og svæðisbundinna flugstöðva, auka alþjóðlega farþega- og farmflutningaþjónustuábyrgðargetu hæfileika loftgagnanna og stækka og styrkja „loftskálina“. Fínstilltu úthlutun auðlinda, styrktu skoðunarmöguleika í lykilflutningamiðstöðvum og flughöfnum, bættu við skoðun og prófunarbúnaði og bættu tollafgreiðslu skilvirkni sérvöru með sterkri tímasetningu, svo sem köldum keðjuvörum eins og ferskum mat og hitastýrðum lyfjum og hágæða vöru. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastofnun, Flugmálastjórn Kína og ríkisstjórnir sveitarfélaga bera ábyrgð á skyldum sínum. Eftirfarandi eru öll ábyrgð ríkisstjórna sveitarfélaga og eru ekki lengur skráð)
(Ii) Bæta tollafgreiðslu skilvirkni sérstakra vara.
Flýttu fyrir tollafgreiðsluhraða sérstakra vara eins og hátæknibúnaðar og hráefni, sértæk lyf, lækningatæki, líffræðilegar vörur, neyðarflugefni og tímabundnar inngangsvörur fyrir helstu alþjóðlega viðburði og sýningar og hvetja til hæfra flughafna til að setja upp „grænar rásir“ til að losa sig við skjótan losun. Til að bregðast við kröfum fyrirtækja, markvissri könnunar og framkvæmd „beinnar hleðslu“ útflutnings farmsvepps og „beinnar lyftingar“ innflutnings farmsvepps í hæfum flughöfnum. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(Iii) Bæta rekstrar skilvirkni flugstöðva flughafna.
Fínstilla og bæta skipulag lofthafna, styðja við hæfar loftgáttir til að framkvæma smíði snjallra flutningsstöðva, styrkja stafræna valdeflingu og átta sig á mikilli stjórnun. Flýttu fyrir kynningu á innleiðingu þróunarleiðbeininga fyrir loftframleiðslustöðvum og tengdum stoðstefnu. Forgangsverkefni verður veitt til að styðja við stofnun farmstöðva loftstöðva á yfirgripsmiklum tengdum svæðum. Móta og birta tímamörk staðla fyrir hleðslu og affermingu, vörugeymslu og vörudreifingu á rekstrarþjónustufyrirtækjum. Fínstilltu aðgerðarferlið til að draga úr aukaflutningi eða endurtekinni öryggisskoðun á farmi á útleið. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(Iv) Styðjið lofthöfn til að framkvæma fjölþáttaflutninga ítarlega.
Bættu skipulag dreifikerfanna eins og hraðbrautir og skottinu, stækkaðu flutningsaðgerðina, styðjið fyrirtæki til að stuðla að þróun landa, sjó, loft- og járnbrautarflutninga í gegnum flutningsstillingar eins og flutningabíl, stuðla að fjölþáttaflutningum „Eitt pöntunarkerfi„ og „eins kassakerfi“ og öðrum þjónustulíkönum, styrktu opinberar upplýsingaraskipti og samnýtingu og betri leik og geisla og aksturshlutverk. (Samgönguráðuneytið, Almennt tollstjórn, National Railway Administration, Civil Aviation Administration of China, og National Railway Group Co., Ltd. bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(V) Flýttu fyrir þróun rafrænna viðskipta yfir landamæri með flugflutningum.
Styðjið rafræn viðskipti fyrirtækja til að flokka og flytja út hæfar vörur frá ýmsum aðilum eins og erlendum skilum, innlendar vörur sem koma inn á svæðið og innflutningur erlendis á víðtæku tengdum svæðum í gegnum loftflutningsleiðir. Fínstilltu eftirlitslíkan rafrænna viðskipta og styðjið útflutning yfir rafræn viðskipti yfir landamæri. (Viðskiptaráðuneytið og almenn stjórnun tollanna bera ábyrgð á skyldum þeirra)
II. Bæta enn frekar skilvirkni inngöngu- og útgöngufólks í lofthöfnum
(Vi) Nýsköpun eftirlits með alþjóðlegum viðskiptum í gegnum flug.
Styðjið flugfélög til að stækka viðskipti í flugvöllum á alþjóðlegum miðstöðvum, auka umfjöllun um flug og styðja beina innritunarþjónustu fyrir flutning farangurs. Stuðla að því að vera virkur í fjarskipta sóttkví á millilandaflugi og lýsa yfir inngangs- og útgönguflugi um rafræn kerfi. Að undanskildum sérstökum kringumstæðum eins og áhættueftirliti og óeðlilegri yfirlýsingu verður ekki lengur framkvæmt borðskoðanir. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastjórn innflytjenda og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(Vii) Bættu þægindi tollgæslu fyrir inngöngu- og útgöngufólk.
Hjá hæfum flughöfnum, stuðla stöðugt að framkvæmd þægilegra ráðstafana fyrir 24- klukkutíma beina flutninga farþega og beina áhafnarmeðlimum í hringferð til að verða undanþegnir verklagsreglum landamæra. Frekari hagræðingu stefnur eins og að tengja flutning fyrir erlenda farþega, vegabréfsáritanir, undanþágur frá gagnkvæmum vegabréfsáritunum, undanþágum um flutning á vegabréfsáritun, undanþágum um vegabréfsáritanir og undanþágur frá vegabréfsáritun. Styðjið kynningu á líkaninu „Fullt forgang“ þar sem flugfélög taka við leyfi farþega og vinna með tollum til að taka upp og skoðun og bæta enn frekar upplifun tollgæslu fyrir farþega. (Utanríkisráðuneytið, samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastjórn og Alþjóðaflugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(Viii) flýttu fyrir meðhöndlun farþega farþega á heimleið.
Uppfærðu og umbreyttu viðeigandi upplýsingakerfum til að styðja við sendingu upplýsinga um innritaða farangursefni milli fyrirtækja og tollar. Fínstilltu vélarskoðunarferlið fyrir farþega farþega, styðjið flughöfn til að innleiða líkanið af fyrirfram skoðunarvélaeftirliti fyrir heimleið farangur og stækka smám saman mælikvarða á umsóknir fyrirfram vélar og umfjöllun um flokkunarlínur farangurs. Tollar með nauðsynlegar skilyrði eru hvattir til að kanna og framkvæma „tvöfalda for-skoðunar“ flugmanninn fyrir farangur á heimleið og athuga farangur til að bæta tollgæslu skilvirkni farangurshluta. Bættu stig áhættuflokkunar og flokkunar eftirlit með farangri farþega. Styðjið byggingu sérstaka forskyggnissvæða fyrir flutning farangurs og biðsvæði fyrir flutninga farþega og bætir þjónustuábyrgðina. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
Iii. Styrkja HUB getu til að byggja upp lykilflughafnir
(Ix) Styðjið byggingu alþjóðlegra flugstöðva.
Styrkja millilandasambandsgetu og alþjóðlega geislunargetu alþjóðlegra flugvalla flugvalla, búa til yfirgripsmikið gáttarfélag alþjóðlegs flugstöðvar og auka enn frekar þróunarstig flughafna af gerðinni. Fjölga leiðum til alþjóðlegra flugstöðva eins og Peking, Shanghai og Guangzhou og atvinnu loftflutningamiðstöðvarinnar í Ezhou, hvetja flugfélög til að auka dreifingu alls fararflugvéla, fjölga venjulegum alþjóðlegum flugvélaleiðum og auka getu á alþjóðlegum loftfarvegi. Auka enn frekar tengingargetu alþjóðlegra og innlendra leiðarneta og flugáætlana. Styðjið hæfa svæðisbundna flugmiða til að stunda viðskipti með alla Cargo. Í bland við efnahagsþróun og flugflutningaþörf ýmissa svæða, á flugvöllum sem uppfylla öryggisskilyrði, styðja millilandaflug sem tengja innlenda hluta til að framkvæma „einn miðann til loka“. (Þróunar- og umbótanefndin, samgönguráðuneytið, almenn stjórn tolla, innflytjendastjórn innflytjenda og Alþjóðaflugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(10) Stækkaðu og styrktu alþjóðleg flutningafyrirtæki.
Styðjið hæfar flughöfn og flugfélög til að nota aðal grunnflugvellina sína til að þróa alþjóðleg flutningafyrirtæki, bæta alþjóðlega flutnings skilvirkni flutninga og auka gæði flutningaþjónustu. Að fullu stuðla að alþjóðlegum samflutningsfyrirtækjum. Innlend og alþjóðleg flutningastarfsemi útfærir rafræna losun. Gefðu út reglur um rafræn viðskipti með rafræn viðskipti til að einfalda rekstrarferlið. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(11) Stuðla að hagræðingu öryggiskerfisins í loftflutningum.
Með því að byggja á alþjóðlegum starfsháttum, styðja alþjóðlegar flughöfn til að kanna og framkvæma tilraunaverkefni á umboðsmönnum flugreka og þekktum sendendum, innleiða aðgreindar öryggisskoðunaraðgerðir byggðar á flokkun og flokkun og stuðla að því að átta sig á lánsstjórn og öryggisgátt flugbrauta og „Gateway áfram“. Rannsakaðu og bættu loftsendingarstefnu fyrir sérstakan farm eins og lifandi farm. (Samgönguráðuneytið og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
Í fjórða lagi, bæta enn frekar opinber þjónustustig flughafna
(Xii) Bæta nútímavæðingarstig aðstöðu og skilvirkni þjónustu.
Styðjið þróun flugvallarhagkerfis og iðnaðarþyrpinga á staðsetningu flugstöðva og eykur þéttbýli, geislun og akstursgetu flugstöðva. Í ljósi staðbundinna aðstæðna skaltu styrkja eftirlit með uppfærslu og umbreytingu á greindri búnaði og búnaði og byggja sérstaka farm meðhöndlunaraðstöðu eins og kalda keðju eftir því sem við á. Styðjið tollar og staðbundnar stofnanir í æðri námi, vísindarannsóknarstofnunum og öðrum stofnunum til að beita sameiginlega um smíði prófunarrannsóknarstofna sem uppfylla tegundir innfluttra og fluttra vara í höfnum, bæta skilvirkni sýnatöku og skoðunar og auka getu og farmafgreiðslu. (Almenn stjórnun tollsins er ábyrg)
(Xiii) Stækkaðu notkun opinberra upplýsingapalla fyrir flutninga á flugi.
Dýptu smíði „snjallra tolls, snjallra landamæra og snjalltengingar“, þróa og smíða opinbera upplýsingavettvang fyrir flugflutninga sem byggjast á „stakri glugga“ fyrir alþjóðaviðskipti, styrkja kynningu og notkun, hámarka og auka aðgerðir, stuðla að samþættingu upplýsinga um alla flutninga á flugi og stuðla að upplýsingaskiptum meðal ýmissa viðskiptaeininga. Framkvæma miðlun gagna, brjóta niður gagnahindranir og gera sér grein fyrir því að skiptast á viðeigandi gögnum og upplýsingabryggju eins og inngöngu og útgönguleið. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(Xiv) Styrkja samnýtingu og notkun upplýsinga um stjórnun loftfarþega og flutninga.
Að því er varðar að tryggja gagnaöryggi, stuðla að samnýtingu og notkun upplýsinga (gagna) af viðeigandi stjórnunardeildum á sviði flugfélaga og flugtengdra rekstrarleyfa, innleið og útleið flugvélabrautir, flugtaki á heimleið og útflutningi og útflutningi og útflutningi, flutningstíma, útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi og útflutningi á flutningi, útflutningi og útflutning bögglar. (Samgönguráðuneytið, almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastjórn innflytjenda og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
V. Staðla enn frekar og draga úr umfangsmiklum flutningskostnaði við loftgáttir
(Xv) Styrkja stjórnun lista yfir ákærur í lofthöfnum.
Framkvæmdu meginábyrgð sveitarfélaga stjórnunar, bæta og fullkomna kynningarkerfi lista yfir gjöld á lofthöfnum og uppfæra það með virkum hætti, tilkynna strax ákærurnar fyrir opinbera þjónustu flugs og bæta gegnsæi gjalda. Styrkja sjálfsaga iðnaðar og eftirlit með gjöldum í lofthafnum og rannsaka og refsa ólöglegri og óreglulegri hleðsluhegðun í samræmi við lögin. (Þróunar- og umbótanefndin, fjármálaráðuneytið, samgönguráðuneytið, almenn stjórnun tollgæslu, ríkisstjórn fyrir markaðsreglugerð og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)
(XVI) Stjórna samvinnu og lækka gjöld sem rekstrarþjónustufyrirtæki hafa innheimt.
Leiðbeiningar og hvetja flugvöll, flugfélög, vörugeymslu, sóttkvívinnslufyrirtæki og aðra rekstraraðila til að hreinsa enn frekar upp, sameina og hætta við hleðsluhluta, draga sæmilega úr tengdum rekstrarþjónustugjöldum, draga í raun úr heildstætt flutningskostnaði flughafna og ná fram kostnaðarlækkun, gæðabótum og hagkvæmni. (Þróunar- og umbótanefndin, fjármálaráðuneytið, samgönguráðuneytið, almenn stjórnun tollgæslu, ríkisstjórn fyrir markaðsreglugerð og flugmálastjórn Kína bera ábyrgð á skyldum þeirra)

Almenn stjórn tollgæslu, innflytjendastjórn og Alþjóðaflugmálastjórn Kína munu gegna leiðandi og samræmandi hlutverki, samræma þróun og öryggi og stuðla enn frekar að því að auðvelda alþjóðlega flutninga á lofti og farmi á grundvelli styrkingar áhættuvarna og eftirlits og tryggja flugöryggi. Þeir munu bæta fyrirkomulag National Aviation Simplification Committee, koma á einfaldan hátt fyrir alþjóðlega miðstöðvar flugvalla og styrkja mat á skilvirkni framkvæmdar stefnu til að virkja að fullu áhuga allra aðila. Allar viðeigandi einingar ættu að innleiða skiptingu ábyrgðar, styrkja samvinnu og samhæfingu og skapa virkt gott stefnuumhverfi. Allar ríkisstjórnir íbúa verða að uppfylla einlæglega meginábyrgð sína, styrkja samhæfingu vinnu, gefa fullan leik í hlutverki sveitarfélaga hafnartengdra aðferða, betrumbæta markmið og verkefni og framkvæma þau til staðar, gera gott starf við fjármögnun, tryggingar flughafnar, samskipti og tengsl við flughafnar og halda áfram að stuðla að því að auðvelda sérsniðið á flughöfnum.
